SAN FRANCISCO, CA – 18 de octubre de 2016 – (HISPANICIZE WIRE) – Theatre Flamenco de San Francisco, una de las compañías de bailes más antiguas y prolíficas en California, celebra su 50 aniversario de temporada con la presentación especial titulada El Latir del Tiempo/The Beat of the Time en Mountain View, San Francisco, Santa Barbara y Los Angeles, CA.
Las presentaciones se llevarán a cabo:
Viernes, Noviembre 4, 8 PM en Mountain View, Mountain View Center for Performing Arts
Sábado, Noviembre 5, 8 PM en San Francisco , Herbst Theatre
Domingo, Noviembre 6, 2 PM en San Francisco, Fillmore Heritage Center
Jueves, Noviembre 10, 8 PM Santa Barbara, Lobero Theatre
Sábado, Noviembre 12, 8 PM en Los Angeles, Wilshire Ebell Theatre
Con el tradicional color, pasión y carácter que distinguen el baile flamenco, el Teatro Flamenco celebra su 50 aniversario presentando algunos de los artistas más renombrados de España: Esto incluye: la bailarina Pastora Galván, una de las más grandes estrellas internacionales de flamenco, quien hizo su debut profesional en el Theatre Flamenco a la edad de los 15 años; también la cantaora de flamenco Juana la Del Pipa, quien pertenece a una dinastía de artistas del arte flamenco fundado en Jerez de la Frontera, en el sur de España. Igualmente, ha sido invitada la aclamada bailarina de flamenco nacida en San Francisco, Cristina Hall, quien reside actualmente en Sevilla, España. Hall es una de las pocas artistas americanas quien ha logrado el éxito en la carrera de flamenco en España.
El Latir del Tiempo/The Beat of Time, contiene las tradicionales y nuevas ejecuciones con coreografías de la artista mexicana Carola Zertuche, directora artística del Theatre Flamenco. Junto con la celebración de las cinco décadas del Theatre Flamenco, Zertuche está celebrando su 10 aniversario al mando de Theatre Flamenco. Ella es una artista aclamada a nivel mundial, sus producciones ha sido nombrados como los programas más innovativos del escenario en California.
“El Latir del Tiempo/The Beat of Time será presentado en celebración con el glorioso pasado del Theatre Flamenco y con el anhelo anticipado de nuestro vibrante futuro,” dijo Zertuche. “Junto al creciente reconocimiento nacional e internacional, Theatre Flamenco cuenta con un nuevo espacio en el Distrito de la Misión en San Francisco. Después de la temporada de nuestro 50 aniversario, estamos planeado utilizar este espacio para ampliar nuestra enseñanza del flamenco, ofreciendo clases para niños. El Latir del Tiempo continuará como un poderoso y expresivo legado del flamenco que pasará a las generaciones futuras.”
Teatro Flamenco está encantado de llevar su espectáculo de su 50 aniversario a Santa Bárbara debido a la larga y rica asociación de la ciudad, con el arte del flamenco. Desde 1999, Santa Bárbara ha sido anfitrión del popular Festival de Arte Flamenco, con los más grandes artistas de España. La artista invitada para el especial El Latir del Tiempo/The Beat of Time es Pastora Galván, quien bailo en el Festival en 2006. El próximo festival llevará a cabo en 2017.
Además, Theatre Flamenco está co-produciendo su presentación en Los Angeles con el Festival Internacional de Flamenco de Los Angeles. Dicho festival trae con orgullo a la ciudad un programa único con artistas de flamenco de clase mundial. Fundado en el 2010 por el talentoso productor Mitch Chang, el aclamado festival presenta dos guitarristas que son leyendas vivas del flamenco dentro de su programa del 2016: Vicente Amigo en marzo y Tomatito.
Acerca de los artistas:
Carola Zertuche: Como directora de Theatre Flamenco, Carola Zertuche ha trabajado para forjar colaboraciones con artistas locales e internacionales en producciones que homenajean los estilos tradicionales del flamenco, mientras acoge y da a conocer nuevos, modernos e incluso enfoques vanguardistas de forma de arte. Los resultados han sido uno de los más vanguardistas, intrigantes, y producciones de flamenco más profesionales que se hayan presentado en el Área de la Bahía. Como resultado, Theatre Flamenco también goza de un creciente reconocimiento en los Estados Unidos y en el mundo.
Nacida en Torreón, México, Zertuche inició su carrera en la Ciudad de México en el Tablao Mesón de Triana, en donde ella compartió el escenario con renombrados artistas de flamenco como Domingo Ortega, Juan de Angélica, Antonio Rey, El Kiki, and Luisa de Cádiz. Después de estudiar en España con artistas renombrados como Ciro, Belén Maya, Andrés Marín, Israel Galván, y el maestro de Jota Pedro Azorín, ella se mudó al Área de la Bahía para continuar su carrera como presentadora, coreógrafa y maestra en el Theatre Flamenco.
Zertuche ha viajado a través de México, los Estados Unidos y el Medio Oriente con renombradas compañías de flamenco, incluyendo María Benítez Teatro Flamenco. Ella ha bailado en importantes sitios como el Joyce Theatre de Nueva York, el Jacob’s Pillow Dance Festival en Western Massachusetts, el Lensic en Santa Fe, el Tablao Flamenco en Albuquerque, y el Fox Theatre en Atlanta. Zertuche recibió una nominación individual por el prestigioso Isadora Dance Award (“Izzzies”) en el 2002 por la presentación de Solea.
Pastora Galván: Cuando tenía sólo 15 años de edad, Pastora Galván viajó desde su casa en Sevilla a San Francisco para hacer su debut profesional con el Teatro Flamenco. Desde entonces, se ha convertido en uno de las más importantes bailarinas de flamenco en el mundo. Ella viene de una familia de bailarines de flamenco de gran prestigio, entre ellos su padre José Galván y su hermano Israel Galván. Durante su carrera profesional ha trabajado con artistas de flamenco muy reconocidos como Eva Yerbabuena, Fernando Terremoto, “La Susi”, Niño de Pura, María Pagés, José Luis Rodríguez, Arcángel, Joaquín Grilo, “La Tobala”, Carmen Linares, Esperanza Fernández, Antonio Canales y Pedro Sierra.
Juana la del Pipa: Juana la del Pipa nació hace seis décadas en El Barrio de Santiago en Jerez de la Frontera, cuna del flamenco en Andalucía. Ella es conocida por sus interpretaciones apasionadas del canto jerezano. Ella ha estado cantando con su sobrino, el afamado bailaor Antonio el Pipa durante los últimos 10 años, y ha trabajado con la compañía de Manuel Morao antes de eso, durante su gira en Nueva York para la producción de “Pasión Gitana” en Broadway en 1990, así como en los festivales en toda Europa y los Estados Unidos. Ella apareció en los “Roulotte” tours de América del Norte en 1999 y 2001 y aparece en la película de 2006 “cuando los caminos se doblan: Cuentos de una caravana gitana”, que documenta sus recorridos. En opinión del New York Times, en esta película, Juana fue descrita como “una mujer épica que bien podría haber sido evocada por Pedro Almodóvar.” Ella es una de las tres voces femeninas en la grabación “Mujerez”, junto con La Macanita y Dolores Agujetas y ha actuado por toda España y Europa con el conjunto. También fue artista invitado especial con la producción de Pastora Galván titulada &dentidades en 2015 que recorrió toda España, Europa y América del Norte.
Acerca del Theatre Flamenco:
Theatre Flamenco (http://www.theatreflamenco.org/) de San Francisco es la segunda más Antigua compañía de baile del Área de la Bahía (anteriormente se conocía como SF Ballet). Fundado en 1966 por Adela Clara, Teatro Flamenco fue concebido durante el florecimiento de orgullo cultural en la década de los 60’s que llevaron a la reactivación de las artes latinas. El propósito de la compañía era llenar lo que entonces era una escasez de bailes españoles en el Área de la Bahía. Theatre Flamenco fue la primera compañía de danza americana en poner en escena producciones completas de la danza española en los Estados Unidos, y es una de las compañías de danza más antiguas de California. Sus producciones presentan el estreno de talento nacional e internacional, con imágenes de danza viva, y el linaje vivo del flamenco con el fin de encantar a las audiencias y encender una respuesta apasionada. Cada año, desde su creación, Teatro Flamenco ha presentado una temporada en casa de espectáculos en San Francisco. La compañía de danza también tiene un calendario anual de gira y presenta una serie de extensión comunitaria trimestral en el área de la bahía. Manteniendo fuertes lazos con las comunidades de danza tradicional de España, Teatro Flamenco utiliza un enfoque tradicional y a la vez innovadora al flamenco para enriquecer e inspirar a la comunidad de arte y público en general, y para enseñar y orientar las nuevas generaciones. Miguel Santos fue el director artístico de la compañía 1967-2006.
La compañía ha recibido dos nominaciones para el prestigioso premio Duncan Isadora (“Izzies”): en 2009 por la Presentación-Ensemble en el programa Encuentro en el Festival de Danza Étnica San Francisco, y en 2011 por la música en la producción Inicio Temporada 45ª Una Nota Flamenca.
Los principales patrocinadores del 50 aniversario del Theatre Flamenco son: SF Grants for the Arts, Loló Restaurant, Camille & Christopher Bently, Flamenco Journeys, the Bernard Osher Foundation y Zellerbach Family Foundation.
Acerca del Flamenco (Fuente: UNESCO):
“El flamenco es una forma de expresión artística popular que representa una larga tradición que aparece en la lista de la UNESCO como la Intangible Herencia Cultural de la Humanidad.
“El flamenco es una expresión artística que fusiona “cante”, “baile” y “toque”. Andalucía, en el sur de España, es el corazón del flamenco, aunque también tiene sus raíces en regiones como Murcia y Extremadura. “Cante” es la expresión vocal del flamenco, cantado por hombres y mujeres … La gama de sentimientos y estados de ánimo – el dolor, la alegría, la tragedia, el júbilo y el miedo – se puede expresar mediante palabras sinceras y expresivas, caracterizadas por la brevedad y simplicidad. El “baile” flamenco es la danza de la pasión, la seducción, expresa una amplia gama de situaciones que van desde la tristeza a la alegría. La técnica es compleja, que difieren en función de si el intérprete es hombre o mujer. ”Toque ” o el arte de tocar la guitarra ha sobrepasado largamente su función original como acompañamiento. También se emplean otros instrumentos, incluyendo castañuelas, palmas y taconeo.
El flamenco se realiza durante festivales religiosos, rituales, ceremonias en iglesias y en las celebraciones privadas. Es el signo de identidad de numerosos grupos y comunidades, en particular, el Gitano (Roma) comunidad étnica, que ha desempeñado un papel esencial en su desarrollo. La transmisión se produce a través de las dinastías, familias, grupos sociales y clubes de flamenco, las cuales juegan un papel determinante en la preservación y difusión”.
PARA CALENDARIO DE EDITORES:
Theatre Flamenco Celebra su 50th Aniversario con la presentación especial titulada: El Latir del Tiempo /The Beat of Time.
Toda la familia es bienvenida al evento del Theatre Flamenco El Latir del Tiempo / El tiempo del tiempo. Con el tradicional colorido, pasión y carácter del flamenco, Theatre Flamenco presentará artistas de renombre internacional de España; inicia el viernes, 4 de noviembre a las 8:00 pm en el Mountain View Center for the Performing Arts.
La producción continúa en el Teatro Herbst en San Francisco el sábado 5 de noviembre a las 8:00 p.m., seguido de Fin de Fiesta a las 10 pm, con deliciosa paella, una selección internacional de cervezas y vinos, una banda de salsa en vivo, y ¡una subasta! La presentación en el Área de la Bahía concluirá el domingo 6 de noviembre a las 2 de la tarde con una actuación especial matinal en el centro Fillmore Heritage de San Francisco.
Viernes, Noviembre 4, 2016, 8 PM
Mountain View Center for the Performing Arts
500 Castro St, Mountain View, CA 94041
Boletos: $45-$65. https://tickets.mvcpa.com/eventperformances.asp?evt=79
Sábado, Noviembre 5, 2016, 8 PM
Herbst Theatre in San Francisco
Address: 401 Van Ness Avenue, San Francisco, CA 94102
Boletos: $45-$65: https://www.cityboxoffice.com/eventperformances.asp?evt=2193
Sábado, Noviembre 5, 2016, 10 PM
Celebración de Fin de Fiesta
Herbst Theatre (Green Room) 401 Van Ness Avenue, 2nd Floor San Francisco
Participa con Theatre Flamenco y sus artistas invitados a celebrar su temporada de50 aniversario, con al presentación de Pastora Galván y Juana la del Pipa, y para la celebración de Fin de Fiesta después de la presentación en el Herbst Theatre! El precio de los boletos incluye comida, bebidas, DJ, y música salsa en vivo.
Boletos: $50 https://www.cityboxoffice.com/orderticketsarea.asp?p=8677&a=1452
Domingo, Noviembre 6, 2016, 2 PM
Fillmore Heritage Center
1330 Fillmore Street, San Francisco, CA 94115
Boletos: $25-$65 www.theatreflamenco.org
Jueves, Noviembre 10, 2016, 8 PM
Lobero Theatre
33 East Canon Perdido Street, Santa Barbara, CABoletos: $45-$65 http://www.theatreflamenco.org. Sábado, Noviembre 12, 2016, 8 PMWilshire Ebell Theatre4401 West 8th Street, Los Angeles, CABoletos: $25-$55 http://www.theatreflamenco.org.